Was ist eigentlich die Bedeutung des englischen present perfect? Und was ist der Unterschied zum simple past? Diese Fragen werden im Video beantwortet - und das aus semantischer Perspektive. Obacht: das Video ist auf englisch.
Dieses Video ist übrigens Teil einer schwäbisch-englischen Unterrichtseinheit. Warum? Weil ein Sprachvergleich zwischen schwäbischem Perfekt und englischem present perfect Spaß macht und ganz nebenbei noch zu tieferen Einsichten in den Bau der Sprache führt. Wer gerne mehr über dieses Projekt wissen möchte, oder wer gerne eine Linguistin in den eigenen Schulunterricht einladen würde, kann sich gerne bei mir melden ( julia.braun@uni-tuebingen.de).
- Beck, S. & Gergel, R. (2014). Contrasting English and German grammar. De Gruyter Mouton.
- Braun, J. (in progress). The semantics of the South-German Perfekt and its diachronic development.
- Fischer, H. (2018). Präteritumschwund im Deutschen: Dokumentation und Erklärung eines Verdrängungsprozesses. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110563818
- Iatridou, S., Anagnostopoulou, E. & Izvorski, R. (2001). Observations about the form and meaning of the perfect. In: M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A life in language. (pp. 189-238). MIT Press.
- Matthewson, L. (2004). On the methodology of semantic fieldwork. International Journal of American Linguistics, 70 (4), 369–415.
- Reichenbach, H. (1947). Elements of symbolic logic. Dover Publications. Reprinted as: Reichenbach, H. (1966). Elements of Symbolic Logic. Free Press.
- Werner, V. (2014). The present perfect in world Englishes: Charting unity and diversity. University of Bamberg Press.